当前位置: 首页 首页 » CIOB全球建造峰会•2010上海 » 赞助商
Sponsors

大会合伙赞助商
Presenting Partners
 
中国建筑工程总公司
中国建筑工程总公司(以下简称中建总公司)组建于1982年。现在已经发展壮大成中国最大的建筑企业集团和最大的国际承包商,稳居世界住宅工程建造商第1名,同时也是世界上物化劳动量最大的企业之一。中建总公司从1984年起连年跻身于世界225家最大承包商行列,2005年度排名国际承包商和环球承包商第17位。截止到2004年,总公司共获得国家级科技进步及发明奖31项,各类省部级科技进步奖近500项,获得中国建筑业最高奖——鲁班奖80项。中建总公司与世界一流承建商合作的香港新机场客运大楼被国际权威组织评为二十世纪全球十大建筑。本世纪初连夺为世人所瞩目的“世界第一高楼”——上海环球金融中心和中央电视台新址工程。
China State Construction Engineering Corporation
China State Construction Engineering Corporation (abbreviated to CSCEC) was established in 1982. Now CSCEC has become China’s biggest construction enterprise and biggest international general contractor. It remains the world’s No. 1 residential construction contractor, and also one of the world's largest materialized labor enterprises. Since 1984 CSCEC has been among the ranks of the world's 225 largest contractors, and in 2005 ranked 17th in the global contractors. Till 2004, the corporation has won 31 items of national scientific &technological progress and invention awards, various provincial and ministerial level scientific and technological progress awards nearly 500 items, and awarded China's top construction industry award – Luban Awards 80 items. The Hong Kong New Airport Terminal built by CSCEC with world-class contractors was elected the world's top ten buildings by international authoritative organizations, "World's tallest building" - Shanghai World Financial Center and the new CCTV project were built by CSCEC as well.
绿地集团
绿地集团是中国综合性地产领军企业。创立18年来,通过产业经营与资本经营并举的发展模式,在中国房地产企业中位居第2位,在上海市企业集团中排名第13位。
Greenland Group
The Greenland Group, a leading real estate developer in China, was established on July 18th, 1992. Since its establishment, through a harmonious development of the industry management and the capital management, Greenland Group has now ranked 2nd among real estate enterprises in China and 13th among all the enterprises group in Shanghai.
赞助商
Sponsors
中国铁建十六局集团
中国铁建十六局集团隶属于世界500强---中国铁建股份有限公司,是国家大型综合特级施工企业,具有铁路、房建特级资质,公路、市政、水利水电工程施工总承包一级资质和公路路面、桥梁、隧道、装饰装修工程专业承包一级资质,城市轨道交通专业承包资质,获得了对外承包工程经营权和对外劳务合作经营权,取得了质量、环境和职业健康安全管理体系认证证书。经营范围涉及工程施工、设计、监理、铁路运营、物流、机械制造、酒店、房地产开发等领域,企业年营业额达200亿元以上,在全国100家铁路、公路、隧道、桥梁最大建筑业企业排序中名列前位。
China Railway 16th Construction Bureau Ltd
China Railway 16th Construction Bureau Ltd subordinates to China Railway Construction Corporation Limited (Top 500 Global Corporations), is a national comprehensive super large construction enterprise with the railway and housing construction special-class credits, road, municipal services and hydropower construction general contracting first-class credits, road surface, bridges, tunnels and decoration engineering discipline contracting first-class credits, urban rail transit discipline contracting credit. Approved by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the company is entitled to operate foreign contracted projects and foreign labor services, also possesses quality, environmental and occupational health and safety management system certification. Business covers the construction, design, supervision, railway operations, logistics, machinery manufacturing, hotels, real estate development and other fields. Enterprise annual turnover is more than 20 billion yuan. The company ranks in the top position in over 100 largest railways, highways, tunnels and bridges construction companies.
中国建筑第八工程局有限公司
中国建筑第八工程局有限公司(简称中建八局)是中国最大的国际工程承包商、世界500强企业中国建筑股份有限公司的全资子公司,总部设在上海浦东。拥有2个房屋建筑工程施工总承包特级资质,市政及机电安装等11个总承包壹级资质,钢结构工程等31个专业承包壹级资质。具有年完成产值300亿元以上和年承揽合同额500亿元以上的能力,近年来主要经济指标平均增长速度保持30%以上,综合实力名列中建股份各工程局前茅,是国内最具竞争力和成长性的中国建筑企业之一。
China Construction Eighth Engineering Division
China Construction Eighth Engineering Division (abbreviated to CCEED), subordinate to China State Construction Engineering Corporation, which is a large state-owned backbone construction enterprise. The headquarters is in Putong District, Shanghai. CCEED owns two building construction general contracting special-class(AAA) credits, eleven first-class credits on municipal, industrial installation etc, thirty-one discipline contracting first-class credits on steel structure engineering. With the annual output value of over 30 billion yuan and the annual contract amount of more than 50 billion yuan capacity, the average growth rate of CCEED’s main economic indicators in recent years maintain more than 30%. The comprehensive strength of CCEED ranks in the forefront of CSCEC Engineering Bureaus, who also lists in the most competitive and best growing Chinese construction companies.  
迈升(Mace)集团
迈升(Mace)集团是全球知名的项目施工管理咨询公司之一。在复杂的项目和房地产挑战中寻求解决方案方面享有盛誉。迈升(Mace)集团通过雇佣最优秀的员工为各个项目提供安全、高效、最高质量的服务。
迈升(Mace)的优势是长期致力于为客户提供全方位的服务。迈升(Mace)之所以提供各项服务其宗旨是帮助客户顺利达到项目预期完成的目标。迈升(Mace)所提供的服务将根据客户的需求而定,务求达到客户的满意标准。
迈升(Mace)目前正为多个全球性的大型项目提供管理服务,其中包括项目咨询、承包商管理等等。迈升(Mace)参与建设的项目包括学校、机场、办公楼、铁路等。迈升(Mace)团队无时无刻不在积极参与并迎接各种项目及挑战。
MACE
Mace is one of the world’s most diverse management and construction companies, with a reputation for finding the best solutions to complex property and real estate challenges. Mace employs the best people, empowered to deliver the best projects, safely and efficiently, whilst defining industry best practice.
The diversity of our service is the strength of our business. Mace provides an extensive range of management services each of which are designed to help you deliver your development plans. These services are tailored to support you in achieving your goals and address every element of project delivery and organisational change
The Mace Group is currently delivering some of the most challenging management and construction projects around the world. In every role, from consultant and manager to contractor, and in every sector, from schools and airports to offices and railways, our dynamic teams are creating innovative solutions every day of the year.
After all, the diversity of our service is the strength of our business.
瑞安房地产有限公司
瑞安房地产有限公司(股份代号:272)总部设于上海,是瑞安集团在中国内地的房地产旗舰公司。瑞安房地产在中国内地总体规划及开发大型、多用途城市核心发展项目及综合住宅发展项目方面拥有卓越成绩。目前,公司在上海、杭州、重庆、武汉、大连和佛山中心地段有8个处于不同开发阶段的项目,包括公共设施在内的总建筑面积达1,300万平方米。本公司于2006年10月4日在香港联交所上市,并于2007年3月获纳入恒生综合指数系列200只股份及恒生流通综合指数系列。作为中国最具创意和高瞻远瞩的房地产开发商之一,瑞安房地产将总体规划应用于全部项目,以确保我们的发展项目与政府的经济发展和城市规划目标一致,同时在设计及规划中将当地历史及文化特色融入于我们的发展项目。
Shui On Land Limited
Headquartered in Shanghai, Shui On Land Limited (Stock Code: 272) is the flagship property development company of the Shui On Group in the Chinese Mainland. Shui On Land has a proven track record in master-planning and developing largescale, mixed-use city-core projects and integrated developments in the Chinese Mainland. The Company has access to approximately 13 million sq.m. of gross floor area (GFA) including public facilities, and currently has eight projects in various stages of development in Shanghai, Hangzhou, Chongqing, Wuhan, Dalian and Foshan. The Company was listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited on 4 October 2006 and was included in the 200-Stock Hang Seng Composite Index Series, Hang Seng Freefloat Index Series in March 2007. As one of China’s most visionary and innovative property developers, Shui On Land applies its hallmark approach of master-planning to all of its projects to ensure that all developments are fully consistent with government objectives in economic development and urban planning while simultaneously incorporating local historical and cultural characteristics into its designs and planning.

  热点话题
  CIOB链接 
  友情链接